Postovi

O umiranju lista - Ismail Khoi

U uvelosti lišća
Samo je okrenut list knjige jednoga godišnjeg doba.

Nema žalosti Umiranja
U uvelosti lišća.

Sa Znanjem jasnijim od sunčeva sjaja
                             ja sad pjevam:

Sve je bilo uzalud.
Uzalud?
                                                     O, ne.
Sve je bila laž -
Sve što je list moga srca
S flautom koja podrhtava u svakom vjetru,
Pjevao o smrti.

Beznačajnost smrti lista
Nije kraj razdoblju pupanja.
Ne, kraj razdoblja pupanja nije u
Beznačajnosti smrti lista.

To je divota predosjećanja i zanosa
                            što sad pjeva u meni:

Vrt koji vjetar odnosi
Vratit će se,
                        još rascjetaniji.

Vrijeme je
Da se pojavim u kišnoj odjeći
i da se pomiješam s pjesmom i travama.

 

(Ulomak iz pjesme "Sa znanjem sjajnijim od Sunca")

Teheran, 1970.
(iz zbirke "Iza noći Sadašnjeg Čovjeka")

Priredio i preveo: Dragutin Dumančić
Knjiga: Antologija moderne iranske poezije
             Knjiga prva
             U eksploziji jeseni
Izdavač: Naklada Ceres
 

Objavio noma d u 9. veljača 2012 22:06:59

6 Comments:

lijepo :)
uistinu je vrijeme da se pomiješam s pjesmom i travama :))
uistinu su već sve reči napisane.. i pomešane.. :)
spoznaja o znanju,svijest o trajanju,crpi se iz vjekovne kulture. I divno je da postoji neko tko osvjesti to postojanje, pa da svima na na razmišljanje.
Super je.
Objavio Banijanac. (Neregistriran) u 12. veljača 2012 22:20:27
uvijek me natjeraju na neko duboko razmišljanje ovakvi ljudi, koji tako jednostavno preslikaju život sebstva u život lista. i obrnuto.


Svidja mi se---------Pozzz
Add comment